sábado, 30 de agosto de 2014

Αν πεθάνει μια αγάπη/Si muere un amor

Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης 
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος

Letra: Manolis Rasoulis
Música: Xristos Nikopoulos


Τώρα τι κλαις

Ahora qué lloras
τι άλλο θες


qué más quieres
το μάθαμε κι οι δυο μας


lo aprendimos los dos
ψάξε και βρες


busca y encuentra
σκύψε και δες


agáchate y mira
πια δύναμη μας χώρισε


una fuerza nos separó
εσύ λοιπόν δε φταις


tú tienes la culpa
η ίδια που μας γνώρισε


la misma que hizo que nos conociéramos
τώρα τι κλαις


ahora qué lloras

Αν πεθάνει μια αγάπη


Si muere un amor
δεν πεθαίνει κι η ζωή


no muere también la vida
ό, τι πέρασε περνάει


lo que sucedió pasa,
μα μπορεί ν’ αναστηθεί


pero puede renacer
το γιατί μη με ρωτήσεις


no me preguntes el por qué
το ’χω νιώσει όταν πονώ


lo he sentido cuando sufro
σαν θα γίνεσαι ένας ξένος


como si te volvieras un extraño
πιο βαθιά να σ’ αγαπώ


más profundamente he de amarte
έλα μην κλαις
anda, no llores
Ό,τι κι αν λες


Lo que sea que digas
λέξεις νεκρές


son palabras muertas
στου χωρισμού την ώρα


a la hora de la separación
χίλιες οχιές


mi víboras
οι ενοχές


los culpables
οι δυο μας βοηθήσαμε


nosotros dos ayudamos
και φταίω όσο φταις


y soy tan culpable como tú
να σβήσει ό,τι ζήσαμε


en que se apague lo que vivimos
ό, τι κι αν λες

digas lo que digas


Amanece...

Ξημερώνει/Amanece

Στίχοι: Χάρης Αλεξίου
Letra: Haris Alexiou
Μουσική: Αντώνης Βραδής
Música: Antonis Bradis


Ξημερώνει

Amanece

κι εγώ στους δρόμους τριγυρνώ

y yo doy vueltas por las calles


κι αν χαράζει

y aunque se haga de día


το φως δε φτάνει εδώ
la luz no llega aquí



Πού να είσαι;

dónde estás


Ποια χέρια σε κοιμίζουνε;

¿Qué manos te llevan a la cama?


Ποια τραγούδια

qué canciones


σε νανουρίζουνε;
te arrullan?



Μια καρδιά, έχω μόνο μια καρδιά

Un corazón, sólo tengo un corazón


που για σένα κλαίει κάθε βραδιά
que llora por ti cada noche



Ξημερώνει στου κόσμου όλου τις καρδιές

Amanece en los corazones de todo el mundo


μα για μένα

pero para mí


δε χάραξε ποτές


nunca ha amanecido

Σε φωνάζω

Te llamo


και να μ’ ακούσεις δεν μπορείς

y no puedes escucharme


ξημερώνει

Amanece


κι εσύ δε λες να ’ρθεις

y tú no quieres venir